June 5th, 2014

Окопная правда


Нам каждой войне есть две войны и две правды: генеральская и окопная.
Вот если говорить о Великой Отечественной, то первая представлена киноэпопеей «Освобождение», а вторая полузабытым фильмом «Солдаты», снятым по повести Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда», желающие могут посмотреть и сравнить; в этом фильме, кстати, состоялся фактический кинодебют Иннокентия Смоктуновского.
Надо сказать, что официальная пропаганда окопную правду порядком недолюбливала, не только советская, кстати, а любая пропаганда.

Официальные сообщения, которыми кормят нас наши СМИ, идут больше по первому разряду: захватили, окружили, уничтожили… в общем, движемся от победы к победе. Но война для солдат становится просто жизнью, а жизнь не из одной стрельбы состоит.

Как раз обращением к «окопной правде» интересен материал Анастасии Станко: Хроника войны в Славянске глазами сотника Майдана, или месяц без душа
Я воспроизвел его полностью и без изменений, только перевел на русский.Collapse )

Поэта далеко заводит речь

Так сказала когда-то Марина Цветаева.
И я далеко не сразу осознал, что тут сказано. Для этого пришлось дождаться взрослости, а она пришла ко мне поздно.
Но сейчас мне кажется, что я понимаю. Я понимаю, что поэт нечто выговаривает, чего он и сам понимать не обязан. Да, скорее всего и не понимает зачастую. Он просто орган, орган языка, и это через него говорит сама речь.

В 1971 году украинский поэт Виталий Коротич написал стихотворение"Переведіть мене через майдан".

Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан

Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центрі тої площi,
А поля за майданом не було.


До второго Майдана до Небесной сотни было долгих 43 года. И полная перемена смыслов. И Коротич скорее партийный функционер, чем пророк, и брал личные интервью у Януковича, прямо во время Майдана - и вполне апологетические, и партийно выдержанные.

Но поэт выговаривает истину даже независимо и от своего желания и от своего мировоззрения, а Коротич был таки поэтом. Этот стих был переведен и пропет Никитиными, двуязычные могут сравнить оригинал и перевод


Но музыка как поэзия: что-то выговаривает такое, чего вроде бы и в тексте не было. А может мы просто не смогли услышать

Старые новости



11:20 по Киеву.
Просматрмиваю новости по Левому берегу, Укрправде, УНИАН .
Вижу:

Рада проверит использование благотворительных пожертвований на поддержку армии 11:04
Рада не может защитить церкви в Крыму, - Бригинец 10:44
​Австрия подозревает сына Азарова в отмывании денег, - СМИ 10:39
Кличко лишили мандата и зарегистрировали мэром Киева (обновлено) 10:36
СБУ заблокировала три банковских счета для сбора денег террористам 10:33
Подписание договора об "открытом небе" с ЕС снова отложено 10:19 Collapse )

Россия: все тверже шаг

В конце мая Левада-центр провел очередной опрос , тема: Отношение россиян к другим странам
Подобные опросы Центр проводит регулярно, но последний опрос оказался, как мне кажется, особенно интересным.
Рассмотрим полученные результаты. Хотя Левада-центр и дает таблицы с длительной ретроспективой, я привожу результаты лишь за последний год, а те, кто интересуется временами более ранними, могут обратиться к первоисточнику.Collapse )