trim_c (trim_c) wrote,
trim_c
trim_c

Categories:

Чудеса компьютерного перевода - оказывается, и он включился в политическую борьбу Путина с Украиной


Перевожу английскую фразу через гугл-переводчик

West Should Engage with Ukraine after 2019 Elections

перевод на русский
Запад должен вступить в борьбу с Украиной после выборов 2019 года???

Изумляюсь и заказываю перевод на украинский
Захід повинен співпрацювати з Україною після виборів 2019 року

Ух ты, вот это да! Но я все-таки программист - и я пробую обмануть программу. Я убираю из задания последние 3 слова

West Should Engage with Ukraine
перевод на русский
Запад должен взаимодействовать с Украиной!!!

Итак, если есть упоминание о выборах - должен вступить в борьбу. А если такого нет - тогда то же самое слово переводится как "взаимодействовать"?
Проверка - просто Engage with - без колебаний переводит как "взаимодействовать". Но стоит поставить "выборы 2019" - он превращает взаимодействие в борьбу! - программа просто начинает врать! Т.е. по некоторым словам-маркерам запускается программа ложного перевода - которая искажает смысл вплоть до противоположного

А если человек английского не знает - он ведь так и поймет? - именно.
Ай да Путин - ай да сукин сын!

И не уговаривайте меня, что это случайность, дорогие россияне, - лучше покраснейте - ну и в подлости надо хоть видимость приличия соблюдать.
Tags: вранье, мерзость
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments