Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Правила поведения в этом журнале - и моя нетленка

Странствуя страницами Живого Журнала, я обнаружил, что у многих солидных блоггеров есть особая страница. Она всегда размещается первой, на самом верху при входе в журнал, и обычно посвящена одному из двух вопросов
- это список шедевров автора (возможно, в прямом смысле слова: chef d'oeuvre - главная работа)
- это список табу, правил, за нарушения которых преступник навсегда лишается Главного Удовольствия Жизни – возможности общаться в данном журнале.

Как желающий стать солидным, я решил и себе завести такую страницу. Но как блоггер несолидный, я решил предоставить читателю два удовольствия сразу – и список своих якобы достижений, и одновременно список табу. Поскольку оба списка короткие.Collapse )

Существуют ли украинцы? Проблема языка


Ну вот мы рассмотрели отличия между украинцами и русскими в важных сферах культуры материальной и обнаружили - и жилище, и одежда, и кухня украинские и русские различны, и притом существенно, качественно различны. И уже этого достаточно, чтобы считать тезис о едином народе и о малороссах как народности в пределах русского народа тезисом крайне сомнительным.
Однако мы пока что не касались культуры духовной. И центральным элементом такой культуры всегда и у всех народов считался язык.
Что ж, поговорим о языке. И я заранее прошу прощения у своих читателей. Потому что разговор получится длинный, и к тому же не новый, все в этом плане давно говорено-переговорено.

Вопрос о языке

На первый взгляд, вопрос о языке выглядит чрезвычайно простым. В любом учебнике по восточнославянским языкам можно прочитать, что русский и украинский разные языки, что предком украинского и белорусского языка был т.н. «старобелорусский язык» (употребляются и другие его названия), который был официальным языком Великого княжества литовского, русского и жемайтийского. А сформировался он из ряда древнерусских диалектов и с определенным вкладом польского языка. И подобное с теми или иными непринципиальными вариациями можно прочесть в любой энциклопедии на любом языке.Collapse )

Сегодня мир отмечает Международный день родного языка: 10 интересных фактов об украинском языке

В среду, 21 февраля, мировая общественность отмечает Международный день родного языка.
В связи с этим - предлагаем факты об украинском языке волонтерского движения Язык - ДНК нации.


• В современном украинском языке около 256 тысяч слов.

• По лексическому запасу наиболее близок к украинскому языку белорусский – 84% общей лексики, далее идут польский и сербский (70% и 68% соответственно) и лишь потом – русский (62%). Collapse )

Андрей Зализняк. Из того, что он нам оставил

Грамматический словарь


В 1961 году в свет Зализняк издал «Краткий русско-французский учебный словарь с приложением очерка русского словоизменения и сведений по русской фонетике». В словаре всего 10 тысяч слов — не так уж и много. Но почти при каждом слове стояли какие-то непривычные пометы: дуб, поток3a, фонарь2b. Что это за странные надстрочные символы и зачем они нужны? Все ведь со школьных лет и так знают, что дуб, поток и фонарь — это второе склонение, и объяснять тут нечего.

Однако для полного описания русского языка этого знания недостаточно. Чтобы убедиться в этом, образуем родительный падеж единственного числа и именительный падеж множественного числа:

нет ду́ба   —   есть дубы́,
нет пото́ка   —   есть пото́ки,
нет фонаря́   —   есть фонари́.


Видно, что в окончаниях этих слов появляются разные буквы (в одном — а и ы, в другом — а и и, в третьем — я и и), да и с ударением все очень непросто: у слова дуб оно падает то на окончание, то на основу, у слова поток оно всегда на основе, а у слова фонарь — всегда на окончании, если только это окончание не нулевое. Именно это и выражают пометы: цифры обозначают, на что оканчивается основа и как будут выглядеть окончания (1 — основа на «обычный» твердый согласный, 2 — основа на мягкий согласный, 3 — основа на к, г или х и так далее), а буква обозначает схему ударения (a — всегда на основе, b — всегда на окончании, c — подвижное ударение: в единственном числе на основе, а во множественном — на окончании и так далее). Эти примеры демонстрируют только небольшую часть тех сложностей, с которыми мы сталкиваемся при описании русского склонения и спряжения — и не случайно грамматический очерк, в котором все это подробно описывается, занимает 150 страниц в конце словаря.Collapse )

ВЕЧНЫЕ ТЕМЫ-3: так мы есть или нас нету? Проблема языка


Ну вот мы рассмотрели отличия между украинцами и русскими в важных сферах культуры материальной и обнаружили - и жилище, и одежда, и кухня украинские и русские различны, и притом существенно, качественно различны. И уже этого достаточно, чтобы считать тезис о едином народе и о малороссах как народности в пределах русского народа тезисом крайне сомнительным.
Однако мы пока что не касались культуры духовной. И центральным элементом такой культуры всегда и у всех народов считался язык.
Что ж, поговорим о языке. И я заранее прошу прощения у своих читателей. Потому что разговор получится длинный, и к тому же не новый, все в этом плане давно говорено-переговорено.

Вопрос о языке
На первый взгляд, вопрос о языке выглядит чрезвычайно простым. В любом учебнике по восточнославянским языкам можно прочитать, что русский и украинский разные языки, что предком украинского и белорусского языка был т.н. «старобелорусский язык» (употребляются и другие его названия), который был официальным языком Великого княжества литовского, русского и жемайтийского. А сформировался он из ряда древнерусских диалектов и с определенным вкладом польского языка. И подобное с теми или иными непринципиальными вариациями можно прочесть в любой энциклопедии на любом языке.Collapse )